<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarii pentru: Gluma zilei</title>
	<atom:link href="http://ancachiser.wordpress.com/gluma-zilei/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ancachiser.wordpress.com</link>
	<description>...mereu, la rascruce...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Dec 2009 10:11:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>de: Moflea</title>
		<link>http://ancachiser.wordpress.com/gluma-zilei/#comment-747</link>
		<dc:creator>Moflea</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 04:22:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ancachiser.wordpress.com/?page_id=190#comment-747</guid>
		<description>Mersi mult pentru traducere, mi-a placut bancu :))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mersi mult pentru traducere, mi-a placut bancu <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>de: virgil</title>
		<link>http://ancachiser.wordpress.com/gluma-zilei/#comment-724</link>
		<dc:creator>virgil</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 09:09:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ancachiser.wordpress.com/?page_id=190#comment-724</guid>
		<description>super tare dar mai ales profunda faza.
merci mult. you&#039;ve made me this day!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>super tare dar mai ales profunda faza.<br />
merci mult. you&#8217;ve made me this day!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>de: anca</title>
		<link>http://ancachiser.wordpress.com/gluma-zilei/#comment-715</link>
		<dc:creator>anca</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 08:23:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ancachiser.wordpress.com/?page_id=190#comment-715</guid>
		<description>exista si traducerea...dorinta de a citi sa fie!

(traducerea nu e &quot;uda&quot; - dar nici uscata...sper, numai, sa fie suficient de apropiata variantei din limba engleza...)

in ce priveste apelativul &quot;ba&quot;...sper ca e numai o eroare de scriere.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>exista si traducerea&#8230;dorinta de a citi sa fie!</p>
<p>(traducerea nu e &#8220;uda&#8221; &#8211; dar nici uscata&#8230;sper, numai, sa fie suficient de apropiata variantei din limba engleza&#8230;)</p>
<p>in ce priveste apelativul &#8220;ba&#8221;&#8230;sper ca e numai o eroare de scriere.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>de: kallu</title>
		<link>http://ancachiser.wordpress.com/gluma-zilei/#comment-714</link>
		<dc:creator>kallu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 07:08:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ancachiser.wordpress.com/?page_id=190#comment-714</guid>
		<description>ba traducerea ude e ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ba traducerea ude e ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>de: anca</title>
		<link>http://ancachiser.wordpress.com/gluma-zilei/#comment-487</link>
		<dc:creator>anca</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 19:40:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ancachiser.wordpress.com/?page_id=190#comment-487</guid>
		<description>evident, este o gluma copiata si adaugata, cu celebrul program &quot;copy/paste&quot; de pe un site cu glume...si evident, din lene, graba etc nu am reusit si o traducere ulterioara (sau inlocuitoare de engleza originala)...
ideea era ca la o ceremonie, ultima, dintr-un ritual, (probabil catoli - nta.) in care tinerele &quot;stagiare&quot; isi faceau juramintele finale pentru a deveni maici, preotul a observat doi rabini (preoti evrei - n.t) care au intrat in biserica, insistand sa stea pe partea dreapta a bancilor, aproape de coridorul central. Curiozitatea sa era maxima dorind sa stie ce cauta acestia in biserica catolica. La momentul anunturilor (prezentarilor? - traducatorul nu stie acest moment, nefiind catolic!) el isi arata surprinderea si bucuria ca doi rabini sunt prezenti la aceasta ceremonie in care tinerele domnisoare se pregatesc sa devina&quot;miresele lui Cristos&quot; dar nu stie cui datoreaza aceasta vizita neasteptata.
Cel mai batran dintre rabini se ridica incet in picioare si explica&quot; Din partea familiei mirelui&quot;....

sper ca am reusit sa nu stric prea mult farmecul englez al bancului....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>evident, este o gluma copiata si adaugata, cu celebrul program &#8220;copy/paste&#8221; de pe un site cu glume&#8230;si evident, din lene, graba etc nu am reusit si o traducere ulterioara (sau inlocuitoare de engleza originala)&#8230;<br />
ideea era ca la o ceremonie, ultima, dintr-un ritual, (probabil catoli &#8211; nta.) in care tinerele &#8220;stagiare&#8221; isi faceau juramintele finale pentru a deveni maici, preotul a observat doi rabini (preoti evrei &#8211; n.t) care au intrat in biserica, insistand sa stea pe partea dreapta a bancilor, aproape de coridorul central. Curiozitatea sa era maxima dorind sa stie ce cauta acestia in biserica catolica. La momentul anunturilor (prezentarilor? &#8211; traducatorul nu stie acest moment, nefiind catolic!) el isi arata surprinderea si bucuria ca doi rabini sunt prezenti la aceasta ceremonie in care tinerele domnisoare se pregatesc sa devina&#8221;miresele lui Cristos&#8221; dar nu stie cui datoreaza aceasta vizita neasteptata.<br />
Cel mai batran dintre rabini se ridica incet in picioare si explica&#8221; Din partea familiei mirelui&#8221;&#8230;.</p>
<p>sper ca am reusit sa nu stric prea mult farmecul englez al bancului&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>de: moflea</title>
		<link>http://ancachiser.wordpress.com/gluma-zilei/#comment-486</link>
		<dc:creator>moflea</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 18:08:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ancachiser.wordpress.com/?page_id=190#comment-486</guid>
		<description>si traducerea in romana unde e, sau e dedicata pentru cei care stiu engleza. Te rog nu imi zi sa folsesc &quot;Google Traducere&quot; ca traduce ciudat si nu prea se intelege ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si traducerea in romana unde e, sau e dedicata pentru cei care stiu engleza. Te rog nu imi zi sa folsesc &#8220;Google Traducere&#8221; ca traduce ciudat si nu prea se intelege <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
